Translation of "ho altre cose" in English

Translations:

have other things

How to use "ho altre cose" in sentences:

Ho altre cose di cui preoccuparmi.
I've got other things to worry about.
Sbrigati, ho altre cose da fare.
And hurry up. I've got other things to do.
Ho altre cose per la testa.
There's a few other things on my mind.
Ho altre cose per la testa, oltre ai traditori.
I got other things on my mind besides two-timers.
Ho altre cose a cui pensare.
I've got too many other things to think about.
Ora scusatemi, ho altre cose di cui occuparmi.
Now if you'll excuse me. I have other matters to attend to. - But, Colonel
Ho altre cose di cui occuparmi adesso.
I have other things to deal with right now.
Signora, stiamo per atterrare in uno sciagurato aeroporto in mezzo al nulla, e ho altre cose per la testa, oltre a spaventare la bambina.
Lady, we're diverting to some tin-pot airport in the middle of nowhere, and I've got better things to think about than scaring the little girl!
Ho altre cose di cui occuparmi.
I have other things to take care of.
Ho altre cose da dirgli, gli dirò anche questo, nessun problema.
I've, uh, got some other stuff to tell him anyway, so it's no problem.
Ho altre cose a cui pensare ora.
I've got other things to think about right now.
Aspetta, ho altre cose da dirti.
Wait, I have more things to say.
Io ho altre cose da controllare.
I'm gonna go check on some other shit.
Ho altre cose per la mente.
I got shit on my mind. Ooh!
Non sono dell'umore di provarlo ora, ho altre cose per la testa.
I'm not in the mood to test it now. I have other things on my mind.
Ho altre cose da fare nel mio tempo libero!
I have other things to do with my time!
Voi ascoltate le voci, io ho altre cose.
You have voices. I have other things.
Maestro, le placche per l'armatura si stanno raffreddando. E contrariamente a cio' che pensa, ho altre cose da fare.
Master, the armor patches are getting cold, and contrary to your belief, I do have other things to do
Ho altre cose, oltre al souffle'.
I have other things besides soufflé.
Oh, ho altre cose di cui preoccuparmi.
Oh, I have other things to worry about.
Perche' io ho altre cose per la...
Because I got stuff goin... Ow!
Si', vorrei, ma ho altre cose importanti da fare, al momento.
Um, yeah, I would, but I've got other important things on my plate right now.
Continuiamo. Ho altre cose che potrei provare.
Let's keep going, I have this other thing I could try.
Credimi, ho altre cose di meglio da fare col mio tempo.
Believe me, I've got much better things to do with my time.
Ho altre cose di cui devo occuparmi.
I got other things I need to look out for.
Ho altre cose sulle quali devo concentrarmi.
I have other things to focus on.
Adesso ho altre cose per la testa.
I've had other things on my mind.
Ho altre cose di cui preoccuparmi, ora.
I got other things to worry about now.
Sono due ore di macchina e ho altre cose da fare.
It's a two-hour drive, and I'm busy.
Ma lasciamo stare che non mi riguarda adesso ho altre cose nel mio cuore
I don't know. 'Tain't any of my concern. I have other worries.
E' che... ho altre cose per la testa.
I just have other things going on.
Ho altre cose da fare, io.
I have other stuff I can do with my time.
Ok, Laurie, ho altre cose da dirle.
Okay, Laurie, I've got more to say to her.
Ho altre cose da fare che preoccuparmi di avere orgasmi.
I have other things to do than worry about getting my rocks off.
Ho altre cose cattive da dirti.
I have more bad things to tell you.
Ma ora... ho altre cose per cui vivere oltre che far soldi.
But now... I have other things to live for than our bottom line.
Sai, Ho altre cose che mi passano per la mente adesso.
You know, I've kind of got other things on my mind right now.
Ho altre cose da fare. Tu no.
I have other things to do, but you don't.
Se tornasse una seconda volta, saranno affari vostri, perche', onestamente, e' solo un albero, e io ho altre cose a cui pensare.
If he comes back a second time, you're on your own, because literally, it's just a tree, and I got stuff to do.
Chalky, ho altre cose a cui pensare, in questo momento.
Chalky, I have other things on my mind right now.
Ho altre cose da fare oggi, percio' lo diro' solo una volta.
I got things to do today. So I'm only gonna say this once.
Ok, forse ho altre cose per la testa che mi impediscono di voltare pagina in fretta quanto vorrei.
Okay, maybe I'm dealing with a few things that are preventing me from moving on as quickly as I could.
3.1058189868927s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?